Варшава, 6 жовтня 2021 року

Його Високоповажність
Пан Володимир Зеленський
Президент України

Високоповажносте Пане Президенте!
Сердечно дякую за надіслане запрошення на заходи з нагоди 80-ї річниці трагедії в Бабиному Яру. Я приєднуюсь до Вас духовно, віддаючи шану жертвам Голокосту – багатьом тисячам київських Євреїв, замордованих і замучених у цьому місці муки.
Народи Центральної та Східної Європи бережуть пам’ять про злочини, вчинені Третім німецьким Рейхом. Серед незліченних актів тоталітарного терору та геноциду, яких зазнали мешканці «кривавих земель», винищення наших єврейських співгромадян займає особливе місце. Регіон, де ця громада прожила багато століть, став місцем індустрії смерті, яку сюди привезли нацисти.
Важко уявити жах цієї трагедії. Перед таємницею підлості, вогненною ненавистю та безжальною жорстокістю расистських злочинців, ми залишаємося в жаху. У шанобливому мовчанні вшановуємо мільйони жінок і чоловіків, дітей та людей похилого віку, яким – без жодної вини – німецькі окупанти завдали такого великого болю, страждань та масової смерті.
Ми не можемо змінити минуле ані скасувати те, що сталося. Однак ми повинні зробити все можливе, щоб подібні злочини не трапилися у майбутньому. Саме тому це на нас, сучасних, які живемо у власних незалежних державах, покладається обов’язок охороняти правду та пам’ять про те, що відбувалося на наших землях у роки Другої світової війни та німецької окупації.
Схиливши голови в пошані перед жертвами, ми сьогодні поновлюємо наше зобов’язання: ніколи більше ненависті, ніколи більше расизму, ніколи більше геноциду!

З повагою та дружбою,
Президент Республіки Польща
Анджей Дуда

Джерело: сторінка FB Посольство Республіки Польща у Києві / Ambasada RP w Kijowie

Якщо ви знайшли помилку, будь ласка, виділіть фрагмент тексту та натисніть Ctrl+Enter.

  • Polski
  • %d блогерам подобається це:

    Повідомити про помилку

    Текст, який буде надіслано нашим редакторам: